- sangrar
- v.1 to bleed (sacar sangre a).Mi herida sangra My wound bleeds.2 to tap.3 to bleed dry (informal) (robar).4 to indent (Imprenta).Elsa sangra los textos Elsa indents the texts.5 to drain, to bleed, to purge.El técnico sangra la maquinaria The technician drains the machinery.6 to remove the blood from, to bleed.El doctor sangra a los pacientes The doctor bleeds the patients.* * *sangrar► verbo transitivo1 (abrir una vena) to bleed2 (dar salida a un líquido) to drain3 (resinar) to tap4 figurado (hurtar) to filch5 familiar figurado (dejar sin dinero) to bleed dry6 (en impresión) to indent► verbo intransitivo1 to bleed* * *verbto bleed* * *1. VT1) [+ enfermo, vena] to bleed2) (Agr, Téc) [+ terreno] to drain; [+ agua] to drain off; [+ árbol, tubería, horno] to tap3) [+ texto, línea] to indent4) (=explotar)
sangrar a algn — to bleed sb dry
siempre está sangrando a sus padres — he is always bleeding his parents dry
5) * (=robar) to filch2. VI1) [persona, herida, encías] to bleedme sangra la nariz — [de forma espontánea] I've got a nosebleed; [a consecuencia de un golpe] my nose is bleeding
2) frm (=doler) to rankleaún le sangra la humillación — the humiliation still rankles
3) (=ser reciente)estar sangrando — to be still fresh
* * *1.verbo intransitivo persona/herida/nariz to bleed2.sangrar vt1) <enfermo> to bleed; <árbol> to tap2) <renglón/texto> to indent* * *1.verbo intransitivo persona/herida/nariz to bleed2.sangrar vt1) <enfermo> to bleed; <árbol> to tap2) <renglón/texto> to indent* * *sangrar11 = bleed, draw + blood.Ex: He was still lying there, my scratched face was still bleeding.
Ex: He ended up biting his lip and drawing some blood after doing a few summersaults and landing on his face.* sangrar por la nariz = have + a nose bleed, bleed through + Posesivo + nose.sangrar22 = indent.Nota: Aplicado a los textos.Ex: If the qualifier overflows on the next line, it is indented eight spaces, to distinguish it from the display, which is indented two spaces.
* * *sangrar [A1 ]vi1 «persona» to bleedempezó a sangrar por la nariz his nose began to bleed, he began to bleed from the nose2 «herida/nariz» to bleed■ sangrarvtA1 ‹enfermo› to bleed2 ‹árbol› to tapB ‹renglón/texto› to indent* * *
sangrar (conjugate sangrar) verbo intransitivo [persona/herida/nariz] to bleed
sangrar
I verbo transitivo
1 Med (sacar sangre) to bleed
2 (un párrafo) to indent
3 fam (aprovecharse, abusar) to bleed dry
II verbo intransitivo
1 (salir sangre) to bleed
2 (daño, perjuicio moral) todavía me sangra la humillación que sufrí hace un año, the humiliation still rankles me after a year
'sangrar' also found in these entries:
Spanish:
soplamocos
English:
bleed
- profusely
- draw
- hemorrhage
- indent
- tap
* * *sangrar♦ vito bleed;me sangra la nariz my nose is bleeding♦ vt1. [sacar sangre a] to bleed2. [árbol] to tap3. Fam [robar] to bleed dry4. Imprenta to indent* * *sangrarI v/t:sangrar a alguien fig fam bleed s.o. dryII v/i bleed;sangrar por la nariz have a nosebleed* * *sangrar vi: to bleedsangrar vt: to indent (a paragraph, etc.)* * *sangrar vb to bleed [pt. & pp. bled]sangra por la nariz his nose is bleeding
Spanish-English dictionary. 2013.